在 Facebook 上
推特
LinkedIn
电子邮件

颠倒世界中的希望

第二次世界大战结束后不久,当人们正试图从战争对生命和财产造成的巨大破坏中得到启示时,比利-格雷厄姆和他的一些同事获准采访英国著名政治家温斯顿-丘吉尔爵士。 丘吉尔以其慷慨激昂的演讲俘获了英国人民的心,尤其是在德国轰炸英国期间。 他最有名的一次演讲可能是 1941 年 10 月 29 日在哈罗(他的老学校)对男生们发表的--简短无比,令人难以置信,令人难以忘怀,其中包含这样的话--“决不屈服,决不屈服......在任何事情上,无论大小,无论巨细--决不屈服”。那天,丘吉尔与格雷厄姆和他的伙伴们坐在一起时,他提出了这样一个令人信服的问题:“先生们,还有希望吗!” 在这个动荡的时代,许多人都在问这个问题。.

如今,COVID-19 已吸引了全世界的目光,这场战争的敌人是看不见的,是全球性的,是不分个人的。它耗费了我们的医疗资源,改变了我们的社区工作方式,孤立了孤独的危重病人,并在经济上对大众造成了不利影响。当我们努力应对这一流行病带来的生活不确定性时,很容易感到不知所措,甚至绝望。 当我们为保护我们的子孙远离这种致命的病毒而祈祷时,我们不要忘记一场更大的看不见的战争,这场战争自古以来就一直在肆虐--那恶者和他所有的追随者不仅要俘获我们的心,还要俘获我们子孙的心。(以弗所书 6:10-12,彼得前书 4:8)  

许多祖父母在与子孙分享持久的信仰遗产的战斗中感到孤立无援。 “许多人都在问:”还有希望吗? 希望在哪里? 保罗教导我们,希望就在信仰与爱的中间--“所以,现在要有信仰、, 希望, 这三样是常存的;其中最大的是爱......”(林前 13:13)在我们对基督的信心和对祂的爱中间,是盼望。 “现在这盼望不叫我们失望,因为神的爱已经藉着赐给我们的圣灵浇灌在我们心里了。罗马书 5:5

在这个前所未有的挑战时期,CGNC 致力于 觉醒 祖父母心中的希望,以便我们能够离开 毫无疑问 在基督福音中为后代找到的希望。.  充满希望!加入致力于与下一代分享希望信息的基督徒祖父母运动。.

更多探索

Eternal Holiness – A Grandparent’s Response to Today’s Culture

In this day of gender confusion and up-front activism against what we know to be true about biblical sexuality and holiness, how should we respond? When our grandchildren are bombarded daily with views that go against God’s beautiful design, what can we do to help them?

Empowering Grandchildren to Seek Biblical Sexuality

In conversations with developing grandchildren, we often find them talking about sex. As their bodies change and grow, it’s normal for our grandkids to feel confused and uncomfortable at times, while also feeling new sensations that bring excitement and joy. Psalm 139:14 references these differing emotions:

3 回复

  1. 这是我们这一代最具挑战性的时代。但愿上帝能利用这些逆境,吸引人们带着永生的希望归向祂。.

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注